「ヴ」が消えるらしい。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190319/k10011853321000.html
と言っても、使っちゃダメとかじゃなく。
外務省などが外国の名称を表記する際、
現在2つの国で使われている「ヴ」の表記を、
来月から変更する法案が衆議院本会議で可決されたという。
具体的には、
カリブ海東部の島国「セントクリストファー・ネーヴィス」と、
アフリカ西部の島国「カーボヴェルデ」の大使館名の表記を、
この4月から「ビ」と「ベ」に変更するらしい。
驚いたのは見出しで、
中身をちゃんと知れば「ふーん」程度の話。
むしろ、外国名などの表記を変更するのに、
法案を作り国会を通す必要があるってことに驚愕(笑)
それなのに記者会見で河野大臣が得意げだったのは、
こうしたケースで外務省と揉めた経験があったかららしい。
「かつて外務省は、
ヨルダンにある大使館を『在ジョルダン日本国大使館』、
イギリスにある大使館を『在連合王国日本国大使館』などと、
あまりに一般的な表記と違う呼び方をしていた。
たびたび表記の是正を求めていたが、
当時の外務省は頑として受け付けず、
私が総務政務官の時に、
この法律の閣議請議のりん議を否決したところ、
当時の杉浦外務副大臣が表記を直した」
国会議員のみなさん、
そして、関係省庁のみなさん、
おつかれさまです。